<span id="beb7706342"></span><address id="bf72f31fae"><style id="bgf5321084"></style></address><button id="bl65eecf83"></button>
                        

          365体育在线_365体育在线导航-365bet体育官网

          当前位置:主页 > 英语学习 > 英语写作 > 背景文化 > >

          美国家庭成员之间怎么称谓

          来源:365体育在线导航 | 作者:admin | 本文已影响 人

          一般美国家庭中,孩子们称父母为Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之间则一律直呼其名。有时也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis。对爸爸妈妈的父母统称grandparents。实在需要说明时,可以说 paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side。

           

            另外,常听人称祖母为Nana,同中文的“奶奶”很接近,据说是来自“奶妈”“保姆”(Nanny)一词。

            结婚以后,有的家庭鼓励夫妻双方称对方的父母为父母,而有些父母则更愿意让女婿、儿媳直呼其名。据说,这跟家庭的“阶层”有关:一般蓝领阶层家庭似乎愿意让女婿、儿媳称父母;而白领家庭则更愿意保持一定距离。

            对父母的兄弟姐妹的孩子们,一概称Cousin,属于first cousin。而second cousin是指远房堂兄弟姐妹或远房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女),同属一个曾祖父母的血缘关系。不管多复杂的关系,在美语里,也只能说 “This is my second cousin."

            对父母的兄弟姐妹,称Uncle和Aunt。后面一般都带上他们的名字,比如Uncle Jim或Aunt Betty等。所以,在美国,别指望同事和朋友的孩子们经常叫你“叔叔、阿姨”。


          分享到: 更多
          365体育在线_365体育在线导航-365bet体育官网

          关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 友情链接 | 网站地图 | 版权声明 | 帮助 站长网

          © CopyRight 2008-2017 365体育在线_365体育在线导航-365bet体育官网 版权所有 粤ICP备14099077号-1